Julkaisuaikataulut

Artikkelit julkaistaan 2 tunnin välein alkaen klo 11, poikkeustapauksissa jo klo 9. Jos päivälle on videoartikkeli, se julkaistaan klo 19.

Yhteystiedot

Publication-X on sitoutumaton julkaisu, artikkelit tulevat yhteistyökumppaneiltamme, ensisijassa ainoastaan käännämme tekstit ja muut julkaisut  suomeksi.

Tarvittaessa yhteyden toimitukseen saa helpoiten sähköpostilla osoitteella editor@publication-x.com

Business contacts: via email above.

Publication-X toimii kevytyrittäjä-periaatteella, laskutuksesta vastaa Omapaja Oy, 2399894-2

15.11.2024

Publication-X

"Tempus loquendi abiit, opus Domini faciendum est"

WHO:n pandemiasopimuksen huhtikuun luonnos: Uusia huolenaiheita

WHO:n pandemiasopimuksen huhtikuun luonnos: Uusia huolenaiheita
61 lukukertaa

Maailman terveysjärjestön (WHO) neuvotteluryhmä pandemiasopimusluonnoksesta, josta äänestetään toukokuun lopulla, teki vielä uuden luonnoksen. Koska edellistä tekstiä käsiteltiin yksityiskohtaisesti äskettäisessä artikkelissa , näyttää tarpeelliselta antaa lyhyt yhteenveto lisämuutoksista. Kuten aiemminkin, asiakirjasta tulee epämääräisempi, mutta se lisää rahoitettavaa toimintaa, mikä vahvistaa huolta siitä, että tätä prosessia kiirehditään ilman asianmukaista tarkastelua.

Joulukuusta 2021 lähtien hallitustenvälinen neuvotteluelin ( INB ) on käynnistänyt tätä WHO:n perustuslain mukaista hanketta luodakseen maailmanlaajuiset puitteet pandemioiden ehkäisyyn, varautumiseen ja reagointiin. Se ei ole jo saavuttanut omaa toimitusaikatauluaan päästäkseen yksimielisyyteen 29. maaliskuuta 2024 mennessä (asiakirja A/INB/3/4). Tämä kahden kuukauden määräaika ei sinänsä ollut lakisääteinen vaatimus , vaan sen tarkoituksena oli antaa 194 WHO:n jäsenvaltiolle aikaa tarkastella lopullista tekstiä kansallisen oikeudellisen rakenteensa sekä muiden sellaisten sopimusten mukaisten kansainvälisten velvoitteiden suhteen, joiden osapuolia ne ovat. Se romutettiin ilman selityksiä, mikä osoitti kaukana saavutetusta yksimielisyydestä INB:ssä. WHO kuitenkin suunnittelee edelleen äänestävänsä 77. Maailman terveyskokouksen (WHA) alustavasta asialistasta 27. toukokuuta.

Viimeisin luonnos , jonka ehdotti INB Bureau (joka koostuu Brasilian, Egyptin, Japanin, Alankomaiden, Etelä-Afrikan ja Thaimaan edustajista yhteispuheenjohtajina ja jota auttoi kuusi WHO:n virkailijaa kuudesta aluetoimistosta), päivätty 22. huhtikuuta 2024. INB:n 9. kokouksessa 29. huhtikuuta – 10. toukokuuta neuvotteluja varten. Kuten tavallista, puhemiehistö virtaviivaistaa ja konsolidoi aiemmin saavutettua tekstiä erilaisten ryhmien ansiosta, joiden tehtävänä on päästä yksimielisyyteen hankalien artikkeleiden alla. Tämä kokous on juuri päättynyt Genevessä ilman lopullista tekstiä.

Projektin keskeyttämisen sijaan ilmoitettiin, että neuvotteluryhmät jatkavat “hybridi- ja henkilökohtaisten keskustelujen jatkamista” viimeisiin minuutteihin ennen WHA-istuntoa. Tällainen päätös on avoin yleisön halveksuminen, joka riistää heiltä laillisen oikeuden saada tietoa annettavista laeista ja jättää huomiotta WHO:n perustuslain periaatteen, jonka mukaan “tietoinen mielipide ja yleisön aktiivinen yhteistyö äärimmäisen tärkeää ihmisten terveyden parantamisessa” (Johdanto).

Kaikki aiemmat iteraatiot sisältävät ehdotettuja säännöksiä, jotka viittaavat kansainvälisten terveyssäännösten (IHR) muutosluonnokseen, joista myös neuvotellaan ja joista on tarkoitus äänestää WHA:n 77. kokouksessa, todennäköisesti laittomasti, koska 55 artiklan vaatima neljän kuukauden tarkastelujakso . Vuoden 2005 IHR:n kahta kohtaa ei ole noudatettu. Tämä uusin versio ei ole poikkeus. Useat ehdotetut määräykset (5.4, 19.3, 20.1 ja 26.2 artikla) ​​liittyvät nimenomaisesti IHR:n muutosehdotuksiin, vaikka niiden lopullista sanamuotoa ei ole vielä hakattu. Tämä outo tilanne on seurausta kiireisestä prosessista, joka perustuu perusteettomiin kiireellisyysvaatimuksiin ja joka vaatii lisäbudjettia maailmanlaajuisille terveydenhuoltolaitoksille maista, jotka ovat edelleen huolissaan Covid-19-vastauksen aikana asetetun maailmanlaajuisen taloudellisen rajoituksen seurauksista.

Uusi luonnos sisältää suhteellisen vähän muutoksia, mutta se sekoittaa useita asioita. Johdanto-osaan lisättiin viittaukset CEDAW-sopimukseen (yleissopimus kaikenlaisen naisten syrjinnän poistamisesta), sukupuolten tasa-arvoa koskevasta kestävän kehityksen tavoitteesta 5 ja “alkuperäiskansoista” ilman suurta vaikutusta yleiseen merkitykseen. Uusi ilmaus “terveysjärjestelmien toipuminen” ilmestyi useaan otteeseen tarkoittaen, että pandemiat heikentävät terveydenhuoltojärjestelmiä.

Alla olevassa kommentissa keskitytään merkittäviin uusiin ehdotuksiin aiemmin arvioidun tekstin jälkeen .

Pandemiasopimus Bureau luonnos, 22. huhtikuuta 2024

Artikla 1. Ehtojen käyttö

d) ‘pandemiaan liittyvillä terveystuotteilla’ turvallisia, tehokkaita, laadukkaita ja kohtuuhintaisia ​​tuotteita, joita tarvitaan pandemioiden ennaltaehkäisyyn, varautumiseen ja reagointiin ja joihin voi sisältyä rajoituksetta diagnostiikka, terapiat, rokotteet ja henkilönsuojaimet;

Pandemiaan liittyvien terveystuotteiden uusi määritelmä sisältää nyt lisästandardeja turvallisuudesta, laadusta ja kohtuuhintaisuudesta. Tämä muistuttaa maailmanlaajuisten ja kansallisten kansanterveysviranomaisten toistuvia viestejä Covidiin liittyvistä tuotteista (“turvallisia ja tehokkaita”). Se vaikuttaa huonolta sanamuodon valinnalta, koska se herättää kysymyksiä, kuten kuka ja miten määrittelee niiden turvallisuuden ja tehokkuuden, jotta tämä olisi merkityksellistä (esim. onko niiden oltava leviämisen estäviä, jotta ne olisivat tehokkaita pandemian keskeytyksessä?). On selvää, että turvallisuus ja tehokkuus ovat riippumattomia todellisesta tuotetyypistä. Ne ovat mielipiteitä, jotka perustuvat kriteereihin, jotka voivat vaihdella. Oikeudellisesti sitovassa asiakirjassa määritelmien tulee olla toteutettavissa.

Artikla 6. Yksi terveys 

4. One Health -lähestymistavan yksityiskohtaiset säännöt, ehdot ja toiminnalliset ulottuvuudet määritellään tarkemmin asiakirjassa, jossa otetaan huomioon kansainvälisten terveyssäännösten (2005) määräykset ja joka otetaan käyttöön 31. toukokuuta 2026 mennessä.

Tämä uusi kohta työntää valtiot “Yksi terveysväline” -projektiin 31. toukokuuta 2026 mennessä – joka voi olla tai ei ole oikeudellisesti sitova, oletettavasti uutena WHO:n ohjelmastrategiana. On epäselvää, miksi maailma tarvitsee tätä ja miksi samanlainen kiire saada se kahden vuoden kuluttua, kun otetaan huomioon päällekkäisyys muiden kansanterveystoimien kanssa 

Artikla 7. Terveys- ja hoitotyövoima

3. Osapuolet investoivat ammattitaitoisen, koulutetun ja koordinoidun monitieteisen maailmanlaajuisen terveydenhuollon hätätyövoiman perustamiseen ja ylläpitämiseen, joka voidaan lähettää pyynnöstä tukemaan sopimuspuolia kansanterveystarpeiden perusteella taudinpurkausten hillitsemiseksi ja pienimuotoisen leviämisen eskaloitumisen estämiseksi maailmanlaajuisesti. .

Tämä on ensimmäinen kerta, kun “maailmanlaajuinen terveyshätätyövoima” esiintyy pandemiasopimuksen teksteissä. Käsite muistuttaa jonkin verran YK:n peruskirjan lukujen VI ja VII mukaisia ​​rauhanturvaoperaatioita ja GERM:iä (Global Epidemic Response and Mobilization), “pandemiapalontorjuntajoukkoja”, jota WHO:n merkittävä avunantaja kannattaa. , Bill Gates Jr. Gatesin omien sanojen mukaan “GERM:n ylläpitäminen maksaa maailmalle noin miljardi dollaria vuodessa tarvitsemamme 3 000 ihmisen palkan kattamiseksi sekä varusteet, matkat ja muut kulut – rahaa, joka tulevat hallituksilta. Työtä koordinoisi WHO, ainoa ryhmä, joka voi antaa sille maailmanlaajuista uskottavuutta, ja sen on oltava vastuussa yleisölle.”

Tämä ehdotus on erittäin ongelmallinen. Jos se pysyy, valtiot sitoutuvat uuteen hankkeeseen, jossa on vähän yksityiskohtia, mutta siitä aiheutuu huomattavia kustannuksia. Tällainen ajatus vaatii vakavia ajatuksia kustannusten ja toimintatapojen lisäksi; esimerkiksi organisaatio, joka hyväksyy työvoiman toimeksiannot ja budjetin, isäntämaan suostumusmenettelyt ja toimivaltaisen lainkäyttöalueen, jonka alaisuudessa työvoima toimii. Kun tällaiset byrokratiat on rakennettu, niiden purkaminen voi olla hyvin vaikeaa, mutta ne väistämättä ohjaavat resursseja – inhimillisiä ja taloudellisia – pois jatkuvilta raskaammista terveysongelmista.

11 artikla. Teknologian ja taitotiedon siirto pandemiaan liittyvien terveystuotteiden tuotantoa varten

1. Kukin sopimuspuoli mahdollistaa pandemiaan liittyvien terveystuotteiden riittävän, kestävän ja maantieteellisesti monipuolisen tuotannon ja ottaen huomioon sen kansalliset olosuhteet: (…)

(b) julkaisee pandemiaan liittyvien terveysteknologioiden lisenssiehdot oikea-aikaisesti ja sovellettavan lain mukaisesti ja rohkaisee yksityisiä oikeuksien haltijoita tekemään samoin;

Vaikka valtion velvoite vaikuttaa heikolta (“ottaen huomioon sen kansalliset olosuhteet”), tämä on tervetullut ehdotus, jonka tarkoituksena on käsitellä ongelmallista salassapitoa Covid-vastaukseen liittyvien lupien säännöksissä, joissa väitetään “kaupallista epäluottamusta”. Valtioiden tulee aina olla avoimuuden ja vastuuvelvollisuuden periaatteiden mukaisia, etenkin kun ne käyttävät julkisia varoja, vaikka “sovellettava laki” saattaa silti tarjota pakolausekkeen.

12 artikla. Pääsy- ja hyötyjen jakojärjestelmä  

2. PABS-järjestelmällä on oltava seuraavat perusteet:

(f) ei pyri hankkimaan immateriaalioikeuksia PABS-materiaaliin ja tietoihin;

6. PABS-järjestelmän yksityiskohtaiset säännöt, ehdot ja toiminnalliset ulottuvuudet määritellään tarkemmin oikeudellisesti sitovassa asiakirjassa, joka otetaan käyttöön viimeistään 31. toukokuuta 2026.

Kohta 2(f) lisättiin todennäköisesti selventämään, mitä siellä jo oli. Periaate koskee vain alkuperäistä materiaalia ja tietoa, ei kuitenkaan johdannaista ja muunnettua materiaalia ja tietoa.

Artiklan 6 kohdassa täsmennetään, että se on oikeudellisesti sitova väline. Se todennäköisesti saa valtiot neuvottelemaan tämän pandemiasopimuksen mukaisesta pöytäkirjasta, jos se hyväksytään.

13 artikla. Toimitusketjut ja logistiikka 

4. Pandemian aikana kaupan hätätoimenpiteiden on oltava kohdennettuja, oikeasuhteisia, avoimia ja väliaikaisia, eivätkä ne saa luoda tarpeettomia kaupan esteitä tai häiriöitä pandemiaan liittyvien terveystuotteiden toimitusketjuissa.

6. On harkittava monenvälistä järjestelmää rokotteiden ja hoitoon liittyvien korvausten ja vastuun hallintaa varten pandemioiden aikana.

Kohta 4 on miellyttävämpi versio edellisestä 13bis.3:sta. Kielenkäyttöä vahvistettiin pelkällä “kohdennettujen, oikeasuhteisten, avoimien ja väliaikaisten” kaupan hätätoimenpiteiden tärkeyden tunnustamisesta, jotta otettiin käyttöön velvoite olla rasittamatta pandemiaan liittyvien terveystuotteiden toimitusketjuja.

Kohta 6 on huomattavasti vesitetty edellisestä luonnoksesta (vastuuta ja korvausmekanismia koskeva 15 artikla). Nimenomainen viittaus kansallisiin strategioihin sisällytettävien pandemiarokotteiden mahdolliseen “virheettömään korvausmekanismiin” poistettiin. Valtioiden suunnitelma antaa suosituksia “kansallisten, alueellisten ja/tai maailmanlaajuisten vahingonkorvausmekanismien ja strategioiden luomiseksi ja toteuttamiseksi vastuun hallintaa pandemiahätätilanteissa” korvattiin epämääräisellä ja heikolla harkinnolla monenvälisestä rokotteen hallintajärjestelmästä. korvaus ja vastuu.

13a artikla. Kansalliset hankinnat

  1. Kumpikin osapuoli julkaisee pandemiaan liittyvien terveystuotteiden valmistajien kanssa tekemiensä ostosopimusten asiaankuuluvat ehdot mahdollisimman pian ja sulkee pois luottamuksellisuusmääräykset, jotka rajoittavat tällaista paljastamista, sovellettavien lakien mukaisesti. Myös alueellisia ja maailmanlaajuisia ostomekanismeja on kannustettava tekemään samoin.

6. Kumpikin osapuoli pyrkii varmistamaan, että uusien pandemiarokotteiden toimittamista tai ostoa koskevissa sopimuksissa on ostaja/vastaanottajaa koskevia korvauslausekkeita, jos sellaisia ​​on, poikkeuksellisesti ja määräaikaisesti.

Kaiken kaikkiaan tämä on järkevämpää. Samanlainen kuin artiklan 11.1.b.

14 artikla. Sääntelyn vahvistaminen

3. Kukin osapuoli asiaa koskevien lakien mukaisesti:

(b) julkistaa tietoja kansallisista ja soveltuvin osin alueellisista prosesseista pandemiaan liittyvien terveystuotteiden käytön sallimiseksi tai hyväksymiseksi ja ottaa käyttöön sääntelyyn perustuvia prosesseja tai muita asiaankuuluvia sääntelypolkuja tapauksen mukaan sellaisille pandemiaan liittyville terveystuotteille, voidaan aktivoida pandemian aikana tehokkuuden lisäämiseksi, ja sen on päivitettävä tällaiset tiedot ajoissa.

Toinen epämääräisesti muotoiltu ehdotus, joka vaikuttaa sopimattomalta oikeudellisesti sitovaksi sopimukseksi. “Pandemiaan liittyvät terveystuotteet” on erittäin laaja. Tämä kuvastaa suurta osaa pandemiasopimuksesta ja saa ihmettelemään, miksi sitä pidetään edelleen tarpeellisena sen sijaan, että luottaisimme vain IHR:n vapaaehtoiseen vuoden 2005 versioon.

18 artikla. Viestintä ja yleisön tietoisuus

  1. Osapuolet vahvistavat väestön tiede-, kansanterveys- ja pandemialukutaitoa sekä avoimia, tarkkoja, tieteeseen ja näyttöön perustuvia tietoja pandemioista ja niiden syistä, vaikutuksista ja tekijöistä erityisesti riskiviestinnän ja tehokkaan yhteisön tason avulla. sitoumus.

2. Sopimuspuolet tekevät tarvittaessa tutkimusta tiedottaakseen politiikasta tekijöistä, jotka estävät tai vahvistavat noudattamista kansanterveydellisiin ja sosiaalisiin toimenpiteisiin pandemiassa sekä luottamusta tieteeseen ja kansanterveyslaitoksiin, viranomaisiin ja virastoihin.

Tästä artikkelista tulee lyhyempi ja järkevämpi vain kahdella kappaleella neljän sijasta. Poistettiin ilmaisu osapuolten velvollisuudesta soveltaa tieteeseen ja näyttöön perustuvia lähestymistapoja riskinarvioinnissa (vanha 3 kohta) ja tehdä yhteistyötä väärän tiedon ja disinformaation estämiseksi (vanha 4 kohta). Erityisesti viittaus “tarkoituksena torjua väärää tai disinformaatiota ja käsitellä sitä” vanhassa kohdassa. 1 poistettiin myös. Edellinen olemus on kuitenkin edelleen hyvin pitkälti jäljellä, kun otetaan huomioon WHO:n selkeä lähestymistapa tukahduttaa mielipiteiden saatavuus ja uskottavuus sen virallisen linjan vastaisesti.

Artikla 20. Kestävä rahoitus

1. Osapuolet vahvistavat kestävää ja ennakoitavissa olevaa rahoitusta osallistavalla ja avoimella tavalla tämän sopimuksen ja kansainvälisten terveyssääntöjen (2005) täytäntöönpanoa varten.

2. Tältä osin kukin sopimuspuoli käyttää käytettävissään olevia keinoja ja resursseja:

b) ottaa käyttöön lisärahoitusresursseja osapuolten, erityisesti kehitysmaasopimuspuolten, auttamiseksi WHO:n pandemiasopimuksen täytäntöönpanossa, mukaan lukien avustukset ja edulliset lainat;

3. Perustetaan koordinoiva rahoitusmekanismi (jäljempänä “mekanismi”) tarjoamaan kestävää rahoitustukea, vahvistamaan ja laajentamaan pandemioiden ehkäisy-, valmius- ja reagointivalmiuksia sekä tarjoamaan mahdollisia nollapäivänä tarvittavia hätäaputoimia, erityisesti sopimuspuolina olevissa kehitysmaissa. Mekanismilla on muun muassa e) pandemioiden ehkäisyä, valmiutta ja reagointia tukevien organisaatioiden ja muiden tahojen vapaaehtoisia rahasuorituksia ilman eturistiriitoja asiaankuuluvilta sidosryhmiltä, ​​erityisesti niiltä, ​​jotka toimivat aloilla, jotka hyötyvät kansainvälisestä vahvistamistyöstä. pandemioiden ehkäisy, varautuminen ja reagointi.

Koordinoivan rahoitusmekanismin uusi teksti on melko laimennettu. Viittaus “innovatiivisen mekanismin” sisällyttämiseen velkahelpotustoimenpiteisiin (vanha 20.2 kohdan c alakohta) poistettiin. Lisättiin f alakohta sen toteamiseksi, että valtioiden rahoitusosuudet eivät ole riittäviä, vaan tarvitaan vapaaehtoisia rahasuorituksia “asianomaisilta sidosryhmiltä”, luultavasti yksityisiltä yrityksiltä. tämän pitäisi kuitenkin olla “vapaa eturistiriidoista” menemättä yksityiskohtiin sen varmistamiseksi, miten tämä voidaan varmistaa, vaan antaa tulevan sopimuspuolten konferenssin selvittää toiminnalliset yksityiskohdat.

On vaikea nähdä, kuinka tällä alalla toimivat yksityiset yritykset tai organisaatiot olisivat vapaita konflikteista (eli mahdollisista hyödyistä), jos ne tukevat WHO:ta tämän alan työn laajentamisessa. Yksityisen sektorin maksujen (ja siten vaikutusvallan) jättämiselle voitaisiin esittää vahvoja perusteita.

Lähde: Brownstone Institute