Julkaisuaikataulut

Artikkelit julkaistaan 2 tunnin välein alkaen klo 11, poikkeustapauksissa jo klo 9. Jos päivälle on videoartikkeli, se julkaistaan klo 19.

Yhteystiedot

Publication-X on sitoutumaton julkaisu, artikkelit tulevat yhteistyökumppaneiltamme, ensisijassa ainoastaan käännämme tekstit ja muut julkaisut  suomeksi.

Tarvittaessa yhteyden toimitukseen saa helpoiten sähköpostilla osoitteella editor@publication-x.com

Business contacts: via email above.

Publication-X toimii kevytyrittäjä-periaatteella, laskutuksesta vastaa Omapaja Oy, 2399894-2

15.11.2024

Publication-X

"Tempus loquendi abiit, opus Domini faciendum est"

“Aivan kuten kommunistit tekivät”: Bestseller-kirjailija Donna Leon arvostelee sensuuria

“Aivan kuten kommunistit tekivät”: Bestseller-kirjailija Donna Leon arvostelee sensuuria
54 lukukertaa

Itseään julistaneet vasemmistomoralistit haluavat mukauttaa lastenkirjat ajanviettoon. Nykyään rasistiseksi luokitellut termit tulisi korvata. Maailmankuulu kirjailija Donna Leon tuomitsee tämän sensuurin ja vertaa kommunismin historian väärentämistä.

Lähde: Report24.news

Uusi sensuurin aikakausi on koittanut bestseller-kirjailija Donna Leonille. “Elämme nyt maailmassa, jossa ei saa kirjoittaa mitään, mikä loukkaa, yllättää, satuttaa, häiritsee tai millään muulla tavalla koskettaa lukijoiden herkkyyttä”, sanoi “Neue Osnabrücker Zeitung” -lehden 80-vuotias. perjantaipainos). “En pidä siitä ollenkaan. Sitä kutsutaan sensuuriksi.”

Rasististen termien poistaminen kirjallisuuden klassikoista, kuten “Peppi Pitkätossu”, verrataan niitä historian väärentämiseen kommunismin aikana, kun entiset sotatoverit, jotka olivat joutuneet arvoon, retusoitiin myöhemmin kuvista. “Arvojen ja moraalin nimissä ihmiset muokkaavat menneisyyttä – aivan kuten kommunistit tekivät Venäjällä”, kirjoittaja selitti. “Jokainen, joka vain marssi mukaan voittopäivänä, retusoitiin valokuvasta seuraavana vuonna.”

Leon kannattaa menneisyyden kielen tunnustamista osaksi historiaamme: ”Ymmärrän, miksi ihmiset haluavat tarkistaa kirjoja. Me kaikki haluaisimme unohtaa meille puhutut julmuudet. Olen varma, että monet meistä haluaisivat myös saada ihmiset unohtamaan julmuudet, joista he itse ovat puhuneet. Mutta se vain tapahtui.”

Lue myös:  Miksi globalismi on tuomittu epäonnistumaan

Donna Leonin mukaan hänen omia kirjojaan vastaan ​​ei ole koskaan ollut paskamyrskyä – yhdysvaltalais-sveitsiläinen kirjailija tunnetaan parhaiten rikosromaaneistaan ​​venetsialaisen poliisikomissaario Guido Brunettin kanssa. Hän sai lukijoilta protestikirjeitä vain kerran, kun hän oli antanut koiran kuolla yhdessä romaaneistaan. “Annoin luultavasti noin 50 ihmisen kuolla mysteereissäni. Se ei haittaa ketään. Mutta hauskuus loppuu kultaiseen noutajaan.”

Myös (trans)seksin puute kirjoissa johtaa raivoon

Leon välttää rikosromaaneissaan tarkoituksella kuvailemasta läheisyyttä perusteluilla: ”On melkein mahdotonta olla tekemättä seksistä naurettavan kuuloista. Päätin jo varhain, että en edes yritä.” Tämä voisi asettaa hänen kirjansa Amadeu Antonio -säätiön valokeilaan, aivan kuten Joanne K. Rowlingin Harry Potter -sarja. Vasta äskettäin esitettiin vastaava kritiikki :

”Harry Potter on täysin seksitön. Muutamia viattomia kohtauksia lukuun ottamatta sarjassa on vain yksiavioisia, heteroseksuaalisia ja syvästi tunteellisia rakkaussuhteita, jotka päättyvät aina avioliittoon lasten kanssa. Identiteettikriisit, homoseksuaaliset kokemukset, transidentiteetin ilmenemismuodot jne., eli kaikkea, mikä poikkeaa heteroseksuaalisesta normista, etsitään turhaan.

Se saa miettimään, mitä seksikohtaukset ja seksuaaliset poikkeamat tekevät hyvän ja pahan taistelusta kertovissa kirjoissa – varsinkin kun Harry Potter -sarjan kohdeyleisö on alaikäinen. On erityisen pelottavaa, että Amadeu Antonio -säätiö on liittovaltion hallituksen rahoittama.

Lue myös:  Ihmisoikeusjärjestöt arvostelevat EU:ssa suunniteltuja Internetin sensuuritoimia

Kuten Report24 jo raportoi , kirjailija Salman Rushdie kritisoi jo helmikuussa lastenkirjojen kielensäätöjä ja kuvaili niitä sensuuriksi. Se koski muutoksia Puffin Verlagin Roald Dahlin kirjoihin.

Lähde: Report24.news